Роман Медведев, генеральный директор Eight Peaks
Выход на китайский рынок продовольственных товаров в целом можно описать в несколько этапов: регистрация ТЗ, визулизация бренда, адапттация сроков и хранения упаковки, гарантированность уникальности упаковки и соответствия вкусовым предпочтениям.
- Регистрация ТЗ
- Необходимо придумать наименование на китайских иероглифах и получить оценку его звучания/употребления в Китае
- Наименование не обязательно должно быть дословным переводом. В качестве примера Perrier 巴黎水 дословно – Парижская вода. 八尖峰 дословно – восемь шипов (пиков).
- Поиск наименований в других классах для сопоставления имиджа
2. Визуализация бренда
- Китайцы более визуалы, на многих упаковках множество цветов
- Учитывать национальный менталитет. Белый цвет – цвет траура. Цифра 4 на мандарине – звучит как «смерть»
- Китайский текст не должен доминировать на этикетке, но им можно дублировать наименования на латинице
- Кириллицы нет на клавиатуре, поэтому заводить в базу будут или на латинице или иероглифами. Написание на этикетке НАРЗАН читается как Хап 3 ах
3. Адаптация сроков и хранения упаковки
- Для печенья из-за климата помимо групповой упаковки используется индивидуальная
- Размер упаковки как правило меньше чем для европейского рынка – объем 0,33л более распространен. 1,5л практически не используется – максимум 1л
- Упаковка в коробки – как элемент премиальности, так и гарантия сохранности при отправке из интернет магазинов
- Логистика упаковки до 10 кг возможна курьером на мопеде, что дешевле чем упаковка более 10 кг, которая уже отправляется автомобилем.
- Сроки годности на воду минимум 18 месяцев. Для французских и итальянских брендов в стеклянной бутылке – 3 года
4. Уникальность упаковки
- Импортные продукты как правило дороже локальных, поэтому мы используем более тяжелые преформы, что в отзывах однозначно определяется как плюс.
- Для придания эстетичности – самоклеящаяся этикетка. Она дороже круговой, но не теряет внешнего вида при долгой транспортировке и хранении.
- При отгрузке в коробках есть возможность грузить контейнер в два яруса тем самым увеличивая норму загрузки и снижая затраты на транспортировку единицы продукции
5. Вкусовые предпочтения
- Холодная газированная вода в китайской медицине неприемлема. 95% рынка — вода без газа.
- Сахара потребляют намного меньше. Из привычной рецептуры убирают до 60% сахара
- Климат на юге Китая субтропический, а на севере резко континентальный. Поэтому основные потребители – север (Хэйлунцзян). В случае выхода на рынок южного Китая вкусовые адаптации более выраженные.
- На некоторые виды продуктов нет стандартов GB – лечебно-столовая, лечебная вода. Не все категории привычных нам продуктов имеют таможенные коды. Березовый сок, дикоросы.
- Некоторые национальные продукты имеют абсолютно другой вкус. Например водка, мороженое.
Всероссийский день поля 2021г